[인 더 바이블] 걸림돌(stumbling block)
“사탄아 물러가라, 너는 걸림돌이다 하나님 생각하지 않고 너는 사람의 일만 생각하는구나”
그리스어 스칸달론(함정, 죄짓게 하는 유혹, 성나게 하는 것)은 우리말 신약성경에서 걸림돌, 넘어지게 하는 것 또는 사람, 죄 짓게 하는 것, 실족하게 하는 것, 거치는 것, 거리낌, 올무 등으로 번역됐습니다. 마태복음 5회, 로마서 5회를 포함해 신약에서 15회 사용된 단어입니다.
사도 바울은 이스라엘이 걸림돌에 걸려 넘어졌음을 두고 이사야서를 인용했습니다. 하나님께서 걸림돌과 거치는 바위를 시온에 두신다는 말씀(8:14)과 귀한 모퉁잇돌에 의지하는 자는 불안하지 않으리라는 말씀(28:16)을 연관지었습니다.(롬 9:33) 걸림돌은 넘어지게도 하지만 거쳐야 할 과정일까요.
영어 성경은 스칸달론을 스텀블링 블록(stumbling block·걸림돌, 장애물) 오펜스(offense·죄, 공격) 힌드런스(hindrance·방해, 장애물)로 번역했습니다. 스칸달론은 스캔들(scandal·추문)의 어원입니다.
예수께서 제자들에게 자신이 받을 고난 죽음 부활에 관해 처음으로 말씀하셨습니다. “이에 베드로가 예수를 따로 붙들고 ‘주님, 안됩니다. 절대로 이런 일이 주님께 일어나서는 안됩니다.’ 하고 말하면서 예수께 대들었다. 그러나 예수께서는 돌아서서, 베드로에게 말씀하셨다. ‘사탄아, 내 뒤로 물러가라. 너는 나에게 걸림돌이다. 너는 하나님의 일을 생각하지 않고, 사람의 일만 생각하는구나.’”(마 16:22-23, 새번역) 예수께서 걸림돌 베드로를 경계하셨습니다.
박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr
'고고학으로 읽는 성서 및 성경 공부' 카테고리의 다른 글
천년왕국설(Millennium: mille+annus; Chiliasm: Chilia+ete) (0) | 2020.08.30 |
---|---|
성경 속 식물 ‘우슬초’ (0) | 2020.08.30 |
[인 더 바이블] 갈대(papyrus) (0) | 2020.08.22 |
[인 더 바이블] 설명하다(explain) (0) | 2020.08.15 |
요셉(Joseph) (0) | 2020.08.09 |